Broj poruka : 4992 Datum upisa : 17.01.2011 Godina : 77
Naslov: Re: ANAGRAMIJADA Ned 17 Jul 2016 - 19:47
Kad se ova gospodjaANGELA MERKELpojavila davno na politickoj sceni, ja sam u skopskim casopisom "Ekran" objavio anagram na makedonskom jeziku: LELE, GERMANKA
ilijao
Broj poruka : 1230 Datum upisa : 15.04.2014 Godina : 63 Lokacija : Privlaka,Slavonija
Naslov: Re: ANAGRAMIJADA Ned 17 Jul 2016 - 20:08
N. Petkovski ::
Kad se ova gospodjaANGELA MERKELpojavila davno na politickoj sceni, ja sam u skopskim casopisom "Ekran" objavio anagram na makedonskom jeziku: LELE, GERMANKA
Ne bih se složio s tobom , Nikola, da je anagram "LELE, GERMANKA " ( samo) na makedonskom jeziku? Jer, koliko znam izraz "lele" i "kuku lele" koristi se na više govornih prostora i samo jednim značenjem : jadikovanje i tugovanje. Sve to ima veze sa slavenskom boginjom Lelom, a o tom više piše na: http://abc.amarilisonline.com/kuku-lele-poreklo-izraza/
Isti izraz opisuje i Vukajlija, kao i Matica Hrvatska, Vijenac 576 pod temom "Uzvici i usklici". A usput, nešto vrlo slično( ili čak isto) objavih i ja na nekom od još uvijek aktivnih blogova, pa sam te eto, možda , nenamjerno kopirao!
pozdrav
N. Petkovski
Broj poruka : 4992 Datum upisa : 17.01.2011 Godina : 77
Naslov: Re: ANAGRAMIJADA Ned 17 Jul 2016 - 21:53
Potpuno si u pravu. Međutim ja sam bio neprecizan (ili možda preprecizan) kad sam napisao "na makedonskom jeziku". Ne odnosi se na anagram da je na makedonskom jeziku (iako on itekako jeste), nego sam hteo da navedem da je časopis "Ekran" na makedonskom jeziku (i u njemu se objavljivalo isključivo na makedonskom jeziku), jer se kasnije na raznim srpskim blogovima ili časopisima pojavljivao isti anagram, koji takođe glasi i srpski, hrvatski i slično. Koliko se sećam i Zoran Radisavljević je kasnije objavio isti anagram. Dakle u različitim vremenskim periodima se događa da se sastavi isto nešto što je bilo i ranije. Časopis "Ekran" nije bio dostupan nikome van Makedonije, pa niko nije ni znao da sam ja prvi sastavio i objavio anagram LELE GERMANKA. U makedonskom jeziku imamo samo GERMANKA, nemamo pored toga Nemica, Švabica i slične alternative, pa zato moj anagram ima daleko veći prizvuk autentičnog makedonskog, negoli ostali isti anagrami objavljeni u srpskim ili hrvatskim časopisima, blogovima itd.
Luka
Broj poruka : 4733 Datum upisa : 30.04.2011
Naslov: Luka Ned 17 Jul 2016 - 22:44
N. Petkovski ::
Potpuno si u pravu. Međutim ja sam bio neprecizan (ili možda preprecizan) kad sam napisao "na makedonskom jeziku". Ne odnosi se na anagram da je na makedonskom jeziku (iako on itekako jeste), nego sam hteo da navedem da je časopis "Ekran" na makedonskom jeziku (i u njemu se objavljivalo isključivo na makedonskom jeziku), jer se kasnije na raznim srpskim blogovima ili časopisima pojavljivao isti anagram, koji takođe glasi i srpski, hrvatski i slično. Koliko se sećam i Zoran Radisavljević je kasnije objavio isti anagram. Dakle u različitim vremenskim periodima se događa da se sastavi isto nešto što je bilo i ranije. Časopis "Ekran" nije bio dostupan nikome van Makedonije, pa niko nije ni znao da sam ja prvi sastavio i objavio anagram LELE GERMANKA. U makedonskom jeziku imamo samo GERMANKA, nemamo pored toga Nemica, Švabica i slične alternative, pa zato moj anagram ima daleko veći prizvuk autentičnog makedonskog, negoli ostali isti anagrami objavljeni u srpskim ili hrvatskim časopisima, blogovima itd.